-Zwei Freunde und ich haben uns über nen Typen an der Schule unterhalten, und ich wollte eigentlich sagen "Sein Bruder ist mit meinem Bruder befreundet." Heraus kam "Sein Bruder ist mit meinem Bruder verheiratet." Keine Ahnung wieso ich grade das gesagt hab.
-An einem Morgen war ich total müde, und hatte eigentlich vor "Ich brauche Koffeeintabletten, mein Bruder hat welche" zu sagen. Stattdessen sprach ich "Ich brauche Nikotintabletten, mein Bruder hat welche."
-Ne Freundin war mal bei mir zu Besuch, und ich habe mich über einen Charakter eines Spiels ausgelassen, den ich nicht wirklich mag. Ich sagte "Ich hasse Tails, der rennt mir ständig hinter-nach". 'Hinterher' hätte in dem Falle wohl besser gepasst.
-Am leipziger Hauptbahnhof will ich mir ein Buch kaufen. Verkäuferin fragt mich, ob ich denn nicht noch eine Tüte haben möchte. Statt einem einfachen "Nein" sagte ich: "Nein, danke, brauchst du nicht." Gott sei dank hatte die Verkäuferin aber freundlich gegrinst, obwohl ich das falsche Personalpronomen verwendet habe.
-In der vierten Klasse hatten wir Klassenfahrt. Auf dem Gelände unserer Jugenherberge sind ab und zu Biber. Eines Nachts schaute ne Freundin von mir durchs Fenster und rief "Da draußen sind Biber!" Alle stürmen zum Fenster, sehen aber nix. Und sie dann "Okay, vielleicht war da doch nix, ich hatte ne Hallunination." Später kam von ihr die Wortschöpfung "Hallusination". Zufälligerweise heißt sie auch noch Sina.
-In Deutsch in der achten Klasse war mir eine Sache voll peinlich...ich wurde aufgefordert, meine Meinung zu dem Thema "zu lautes Musikhören mit Kopfhörern" kundzutun. Ich begann mit "Ja, ich find das och nicht gut..." alle lachen. Ich frag meine Nachbarin "Ey, warum lachen die?" Und als Antwort bekam ich "Du hast 'och' gesagt, nicht 'auch'!" Das kommt vom Dialekt.
-Meine Chemielehrerin hatte mal ein Experiment gemacht, und nach ner Weile erzählt sie "Ich kann den stechenden Geruch beobachten." Jaja, alles klar...
-Nochmal Chemie: Lehrerin hatte n Experiment gemacht. Ihr fiel auf, dass da Gas rausströmte. "Oh, meine Apparatur ist wohl nicht ganz dicht." Meine Nachbarin zu mir: "Die hat ne Schraube locker." Lehrerin kriegts mit und sagte "So hab ich das nicht gemeint!" War jetzt kein Versprecher, aber irgendwie lustig.
-Meine alte Sozilehrerin hatte uns ne nette Anweisung gegeben: "Zuerst lest ihr den Begriff vor, und dann nennt ihr den Begriff."
-Mein neuer Sozilehrer, schon etwas leicht verwirrt (nächstes Jahr Rente), will uns das Datum nennen: "Heute ist den ganzen Tag lang der 14." Den ganzen Tag lang? Hätt ich nicht erwartet...
-Ein absoluter Brüller war letzten Montag in Sozi. Wir hatten nen Test geschrieben (während des Testes ist er gegen den Polylux gelaufen, meine Nachbarin musste deswegen laut lachen, aber das ist ne andere Geschichte), und am Ende sagte unser Lehrer "Ja, du hier vorne, Felix, sammel mal ein...und du, dahinten, John-Card, sammel mal von hinten ein..." Der Typ heißt nicht John-Card, sondern John-Carol, aber der Versprecher kam wohl zustande, wenn man das l an das o ganz nah ranschreibt, dann siehts aus wie n d...
-Kunstlehrerin: "Eure Gruppen brauchen einen Wichsel...ähhh, Wechsel!"
-In Musik mussten zwei Klassenkameraden von mir nen Kurzvortrag halten. Die eine spricht so "Und ein Hauptmerkmal ist die Verselbeständigung des Komponisten." Alle erstmal "hää, was ist Verselbeständigung" Lehrerin geht nach vorn, schaut sich den Vortrag an. Fünf Minuten später rief sie "Ach!! Verselbstständigung, nicht Verselbeständiung!"
-Geografielehrerin zeigt uns Orte an der Südamerikakarte. Zeigt mit Stock ans Kap Hoorn, ihr fällt aber der Name nicht ein: "Ach, wie heißt es denn...Kap Tralala, ach, denkt euch was aus."
-Selbe Lehrerin, selbes Fach. Im Atlas schauen wir uns Geologiekarten an, auf denen das Land bunt gemalt ist. Lehrerin: "Wenn ihr da mal guckt, seht ihr, dass die ganzen Länder andersfarbig sind." Ich glaube, damit wollte sie "bunt" ausdrücken.
-Nochmal selbe Lehrerin und Fach. Jemand war zur Leistungskontrolle dran. Er konnte den Orinoco an der Südamerikakarte nicht zeigen. Lehrerin erzählt "Ja, der fließt durch Paraguay", zeigt den Fluss "hier ist er, der Paranoco."
-Nochmal Geografie. Lehrerin legt ne Folie auf den Polylux und liest für die hinteren Reihen den Text laut vor: "...der Boden besteht zum größten aus Schwarzerde....Gott, was hab ich denn da geschrieben..." Okey, war zwar kein Versprecher, aber spätestens beim lauten Vorlesen hätte man bemerken müssen, dass da das Wort "Teil" fehlt.
-Wieder unsere Geolehrerin. Wir besprechen das Problem der Überbevölkerung in den Ländern der dritten Welt. Lösungsmaßnahme von unserer Superlehrerin war eigentlich ein weltweites Verbot der Kinderabeit, aber sie sprach "weltweites Kinderverbot" aus. Ich tippe mal, das könnte wirklich gegen die Überbevölkerung helfen... ihren Versprecher hat die gute Frau aber irgendwie nicht mitbekomen.
Einen hab ich noch:
-Russischstunde. Der Typ hinter mir muss nen Text lesen. Er liest ziemlich schlecht vor. Dann kam ne Textstelle, er stockt, und sagt: "Hää...Olla..." Lehrerin korrigiert: "Das heißt nicht Olla, das heißt Olga!" Er daraufhin: "Hää...Achso! ...Olla...hää..." "Olga!!!!" Ich musste Tränen lachen, weil der seine "Olla" und seine "hääs" immer so tierisch lustig ausspricht.
Okey, das wars erstmal...Sorry, dass es so viel war!