Dämliche Versprecher

Die sind gut, sweety. ich lach immer noch :lol:
 
Ich geh an einem Zirkus vorbei &scheie freudig: Guck mal 'n Zoo!

Anni: Ja ich erkenne sowas immer. Das ist nämlich mein 2. Sinn.
 
einmal ist mir ein sehr peinlicher Versprecher bei meiner Freundin passiert: Ich saß mit ihrer ganzen Familie am Tisch und wir haben Karten gespielt. Als die Karten neu ausgeteilt wurden, hatte ic gerade ein besonders schlechtes Blatt, dummerweise konnte ich mich nicht entscheiden, ob ich "scheiß'e" oder "schade" sagen sollte, und da habe ich ganz laut "Scheide" gerufen :ohoh:

ein anderes Mal kam ich im Unterricht dran und sollte vorlesen. Eigentlich wollte ich nur kurz "ähm" sagen, allerdings hab ich irgendwie den Mund nicht rechtzeitig zu gemacht oder so, jedenfalls wurde daraus ein total lautes und langgezogenes "äbbööööö". Die Klasse hat sich nicht mehr eingekriegt.. :rolleyes:

und ein anderes mal, da stand in unserem Englischbuch "...and change the words in the blue box" und ich dummes Schaf lese "...and change the situation of the ..." keine Ahnung, wie ich darauf gekommen bin :confused:

außerdem hat meine Freundin mal bei ICQ zu jemandem, der ihr sein Herz ausschütten wollte, statt "schieß los" "scheiß los" gesagt...

Ein anderes Mal hat meine Freundin "Erdknude" statt "Erdkunde" oder "hochkrubeln" statt "hochkurbeln" gesagt und all sowas ^^

Und unsere Spanischlehrerin, die aus El Salvador kommt, macht auch einige lustige Fehler, z.B.:
[sie stellt uns ein neues Verb vor]
Sie: "Das heißt bitten oder bestehlen."
[sie schreibt "bitten" und "bestehlen" an die Tafel]
Wir: "Bitten und bestehlen?! Da ist aber ein Unterschied!"
Sie: "Ja, aber das ist so. Bitten, das machst du wenn du mit jemandem sprichst und bestehlen, das macht man im Restaurant..."
Wir: "Bestehlen?! Im Restaurant??"
So ging das weiter, bis sich dann herausgestellt hat, dass sie "bestellen" meinte, und das "h" mit dem "l" verwechselt hat.
 
Zuletzt bearbeitet:
also ich brauchte ganz ganz früher noch in der 4 klasse eine häkelnadel für die schule. Also ging ich zum laden und fragte die verkäuferin : ist die häkelnadel da?? (nicht so wirklich versprochen aber auch lsutig) die mich dann fragend anguckte.


einst sagte ich als wir in der schuel stadt land fluss spielten ( statt dem fluss namen wir früchte)

ja da war halt der buchstabe M dran . Gut dann schreib ich so ... bei früchten mango hin . Fragt mich der lehrer , ja was hast du bei den früchten?? und ich sagte ich hab tango. das war auch lusdig.


mehr fällt mir leidder neme einn :( aber es passiert dochimmer und immer wieder :D
 
als ich noch nicht schwimmen konnte, planschte ich immer mit flüngschwügelchen rum (schwimmflügelchen konnte mein kleines plappermaul wohl noch nicht über die lippen bringen ohne sich zu verhaspeln... warum ich flüngschwügelchen allerdings leichter fand, ist mir noch heute ein rätsel!)

Lg aylady
 
Eine Freundin von mir aht ein bisschen Probleme mit dem Sprechen... Ist jetzt vielleicht nicht so lustig, aber wenn ich bei ihr bin krieg ich mich nicht mehr ein vor Lachen.
"Der Frisör hat mir die Haare zweimal genasst " ('waschen' ist ihr gerade entfallen)
Oder als ihre Banknachbarin sie gefragt hat ob sie ihr eine Aufgabe zeigen könnte: "Ich das geschreibt nicht."
Oder: "Das müssen wir noch alle unterschriften!"
Öfters vergisst sie die Verben einfach ganz: "Na los! Wir schnell runter, ich auf Zug!" oder "Gehn wir Milch?" (sagen wir jetzt immer)
Wenn sie merkt dass ihr ein Wort entfällt sind die Sätze so: "Neulich hing mein PC so stark dass ich ihn verb musste" (formatieren... -.-)

Aber auch mal einer von mir... Mir war in Philo langweilig, also mal ich meinem Vorsitzer (XD) ein Herz mit einer grünen Tusche auf den Arm...
Ich: "Ach, das wär noch schöner wenn ich es rosa gemacht hätte!"
Er: "Soll ich dir meinen linken Arm auch zur Verfügung stellen?"
Ich: "Nee, lass mal, ich hab keine linke Farbe."
Jaja... ratet mal was ich gemeint hab... Richtig, rosa...
 
Ich weiß nicht ob das auch zählt, aber neulich bei ICQ habe ich mit meiner Freundin über die Orchesterprobe gechattet:

Meine Freundin:
ich finde auf jedenm fall das du besser wie tanka spielst aber die anita spielt ja auch schon hamma löange
Ich:
tanka?
Ich:
tanja, oder?
Meine Freundin:
ja
Meine Freundin:
uups vertioppt

und genau das ist passiert nachdem ich hier in diesem thread n bisschen rumgestöbert habe :lol:
 
Zuletzt bearbeitet:
Bei meiner Freundin wurde neulich in Musik aus der Querflöte die Quöte...
XD

Ach, und mal vor einigen jahren in den Nachrichten:

"(...)In der Universitüt in Tübingen (...)", der Sprecher hat das so gesagt, nichts gemerkt und munter weitegefaselt :lol:

Niub schrieb:
und genau das ist passiert nachdem ich hier in diesem thread n bisschen rumgetöbert habe
soso? =)
 
dummerweise konnte ich mich nicht entscheiden, ob ich "scheiß'e" oder "schade" sagen sollte, und da habe ich ganz laut "Scheide" gerufen :ohoh:

ein anderes Mal kam ich im Unterricht dran und sollte vorlesen. Eigentlich wollte ich nur kurz "ähm" sagen, allerdings hab ich irgendwie den Mund nicht rechtzeitig zu gemacht oder so, jedenfalls wurde daraus ein total lautes und langgezogenes "äbbööööö". Die Klasse hat sich nicht mehr eingekriegt.. :rolleyes:

Sowas find ich zu lustig, hab vorm Pc nen lachflash gekricht ( nicht zu selten ; )

Wir hatten in Deutsch eine Satire über das Tamagotchie.
Im Text stand, es sehe aus wie eine plattgetretene Mandarine.
Meine Freundin wollte großartig eine ankündigung über dieses Teil machen und sagt statt mandarine
Die Plattgetretene Marine (mit großem gehabe und rumgestikuliergefuchtel :D)
war dann sogar lustiger als es von ihr beabsichtigt war :D.

Einmal warn wir bei ner Party, ich war leicht gut drauf. Aufm Weg ham wa erstma über meinen schwarm gelabert ^^
Ich:Hoffentlich hat er keinen Freund
Freundin: Na das denk ich eher nich
Ich: Aber stell dir doch mal vor!!!

na später hat sich dann rausgestellt dass er keinen Freund hatte :D

so hab euch genuch gelangweilt :D
 
hehe

meine sis steigt mir aufm fuß *komisches reißgeräusch*
sis: og is was kapputt gegangen?!
ich: nee nur mein fuß is kapputt XD

is nich lustig oder :naja:
 
Ireth_Elensar schrieb:
hehe

meine sis steigt mir aufm fuß *komisches reißgeräusch*
sis: og is was kapputt gegangen?!
ich: nee nur mein fuß is kapputt XD

is nich lustig oder :naja:
Alles wieder OK? Nichts tut weh? *tröst*
 
Ich wollte gerade meine sis fragen, ob sie die Lage gecheckt hat, aber anstatt: "Hast du schon die Lage gecheckt?", sagte ich :"Hast du schon die Chage geleckt?" Aber zum Glück hat sie mir gar nciht zugehört.
 
Letzte Englisch-Stunde musste eine Freundin von mir vorlesen: ...blabla...Fictory farming isn't good. (statt factory farming)...und dass bei unserer Englisch-Lehrerin, die eh schon über nix lachen kann und meint, wir sind ja alle so schlecht erzogen *gg*.
 
Heute hab ICH mich verpsochen.
Also ich und meine Freundinn ahben uns, wie immer, was zu essen geholt und dann haben wwir egredet. meine freundinn hat erzählt sie ist mit zwei mädchen, die uns immer egärgert haben, in so ner gruppe. und ich dann:

"und? Essen die dich?"
Ich wollt aber ärgern sagen!!1
 
&per Sms hat er übelst mit ihr geflittert.
Ich meinte "&per Sms hat er übelst mit ihr geflirtet."
 
Heute beim Referat: 1982 wählte dann die FDP mit der CDU Helmut Bundeskanzler zum Kohl...:D
Beim Versuch mich zu berichtigen, kam nochmal genau das gleiche raus. %) :rolleyes:
 
In Latein hat eine Freundin das Wort spectare nicht mit scharfem S ausgesprochen, sondern schpecktare :lol:
Normalerweise weiß sie, wie man es auspricht :lol:
 
HelliChan schrieb:
In Latein hat eine Freundin das Wort spectare nicht mit scharfem S ausgesprochen, sondern schpecktare :lol:
Normalerweise weiß sie, wie man es auspricht :lol:

Y in Englisch? Öpslonn ^^
 
HelliChan schrieb:
In Latein hat eine Freundin das Wort spectare nicht mit scharfem S ausgesprochen, sondern schpecktare :lol:
Normalerweise weiß sie, wie man es auspricht :lol:

Wie geil.

Eine hat mal statt axilium auxilum gesagt

Sie hat das so geil ausgesprochen xD
 
Zuletzt bearbeitet:
Mir ist grad noch einer von meinem Klassenlehrer eingefallen:
Manche müssen sich ganz schön auf den Hodenboden setzen...

heißt das nicht Hosenboden? :eek:
 
Meiner is schlimmer:
Bei ner Bio Arbeit guck ich erstmal so kurz rüber zu meiner Nachbarin.Und da schreib ich doch glatt beim Namen statt meinen Namen ihren Namen hin:lol: .Am Ende hatte sie dann 2 Arbeiten, und wir haben uns um die gestritten:lol: :read:
 
der thread ist echt gut :lol:
sind jetzt nicht unbedingt versprecher, aber:

einmal haben meine Freundinnen Laura & Jazzy sich unterhalten. Laura fing dann an, die erste Zeile von "It´s my life" von Bon Jovi zu singen...
Laura: "This is a song for the broken hardy"
Jazzy: "Broken hardy? Was ist das denn?"
Laura: "Na, dieses Motorrad!"
Jazzy: "Meinst du Harley Davidson?"
Laura: "Ah jaa, genau."
Jazzy: "Und übrigens heißt das 'this ain´t a song for the broken hearted'"

Wir haben uns erstmal weggelacht xDD

mal ne längere Geschichte:
Noch etwas von Laura (denkt nicht, dass sie dumm ist oder so, aber sie passt halt nicht immer auf im Unterricht):
In Physik wollte unser Lehrer uns so eine Schaltung beibringen (kommt gerade nicht auf den Namen...:rolleyes:), jedenfalls so ein Stromkreis, bei dem es 3 Schalter gibt, und man muss eine bestimmte Kombination aus zwei Schaltern drücken, damit Strom fließt. Er hat uns das an folgendem Beispiel erklärt: "Ihr kommt auf eine Party und müsst entweder Cola, Chips oder Musik mitbringen, aber davon nur zwei Sachen. Für jeden der drei Sachen gibt es einen Schalter, und wenn ihr z.B. Cola und Musik mitbringt, dann drücke ich Schalter 1 und 3." So sollten wir dann halt herausfinden, welche Kombi man braucht. Die Leute, die drankamen haben immer etwas gesagt wie "ich bringe chips und cola mit" oder "ich bringe musik und chips mit". Als Laura dann drankam, war sie allerdings ein bisschen neben der Spur und was sagt sie? "Ich bringe Äpfel und Birnen mit." :lol: (ist vielleicht nicht sooo lustig aber in dem Moment war es einfach saukomisch ^^) Das Beste daran war, dass unser sonst strenger Physiklehrer sich regelrecht vom Stuhl gelacht hat, er hat sich fast gerollt vor Lachen und das 5 Minuten lang... als er sich dann eingekriegt hat, hat er ihr nochmal alles erklärt, allerdings hatte sie es wieder nicht verstanden und sagte "Na gut, dann bringe ich zwei Liter cola mit." Der Lehrer hat danach noch einen Lachanfall bekommen. Arme Laura.


Am Freitag ist auch nochmal so eine Geschichte passiert:
Deutschunterricht. Meine Lehrerin ist stinksauer und schimpft uns zu Boden (wegen so `ner Sache in der Pause). Bei ihr ist es so Sitte, dass sie manchmal vor einer Arbeit Toffifees als Motivation mitbringt. An diesem Tag aber sagte sie in ihrer Schimpfpredigt: "Ich hatte auch Toffifees mit, aber die sind jetzt gestorben!!" Ich konnte mich nicht mehr halten, u.a. auch weil wir uns in der Pause davor über das "Leben" von Lebensmitteln unterhalten haben ^^
 
Neulich in Religion:
Meine Freundin liest aus der Bibel vor: "Fürchtet euch nciht!"
Darauf sage ich: " WAS?! Vögelt euch nicht?" Ich habe das irgendwie voll falsch verstanden U.U
lg Niub
 
OK, es ist kein versprecher, aber trotzdem lustig:
Meine Mum hatte heute zwei 10€ scheine, aber die Unterschriften waren anders. Die Wundert sich laut darüber und mein kleiner Bruder sagt: "Vielleicht ist der eine von einem anderen Verlag?"
Ich hab mich weggelacht... :lol:
 
simsine: süüüß^^
mein freund musste in erdkunde mal was vorlesen wo pipeline drin vorkam, er hat das natürlich net englisch ausgesprochen sondern wie's da stand...
beim 2. mal wars dann pilepine
das wollte der dann wohl englisch aussprechen und kam auf: peilipeine
naja man muss es gehört haben, das war voll witzig, danach durfte der net mehr lesen...
gefickt eingeschädelt
&
stück mal nen rück
sag ich absichtlich^^
 
Im Englischunterricht musste mein Tischnachbar einen Text lesen.

Er sprach important (wichtig), wie impotent aus.
Und dann kam natürlich ein Satz wie

These rules are very impotent

raus.

Diese Regeln sind sehr impotent. :lol:
 
Groß schrieb:
Außerdem hat eine Klassenkameradin von mir mal gesagt.

Brasilien ist deutscher Meister :D
:lol: Fast so gut wie mein Vater früher:
er stand vor der Klasse und musste "Lokomotive" sagen (englisch)
Aber der hat das beim besten Willen nicht rausgebracht :D Da kam sowas wie "Okolotiv" raus, aber ganz gewiss nicht das, was die Lehrerin wollte :D

Achja: Meine Lateinlehrerin: Normaler weise spricht man afficere ja affiecere aus. Meine Lehrerin hat aber leider affickere gesagt :lol:
 
Mein Freund ist einer, der Fikalwörter und niveaulose Worter total ablehnt.Eines Tages wollte ich umbedingt bei ihm Cornflakes essen, welche "Hoopz" hießen.Also sprang ich um ihm herum und sagte die ganze Zeit: "Ich will Hoopz!" Schließlich sagte er dann:"Jaa...du kriegst ja deine Pups!"
Völlig beschämt und enttäuscht von sich selbst rannte er dann durchs ganze aus, während ich nicht aufhören konnte zu lachen.
 
Heute im Sport Unterricht spielen die Mädchen Fußball ich und eine Freundin stehen am Feldrand und unterhalten uns:

Freundin: Komm wir können doch die Cheerleader spielen!
Ich: Da fehlen noch die Pong Pongs (schreibt man das so?)!
Freundin: Was? Die Tampons?

Ich habe da sowas von gelacht!

lg Niub
 
@Groß
Ich glaube ich bin nicht besser^^
Ich habe mir das angeguckt, hab erst gedacht: Da ist doch nichts falsch dran...Hbe dabei nur auf die Rechtschreibung geachtet. O_o
Aber irgendwann hat es doch endlich Klick gemacht. ^^

So jetzt etwas von meiner Seite:
Die Eltern meiner großen Schwester waren eben geschieden. Und immer wenn jemand sie nach ihren Eltern gefragt hat, hat sie geantwortet: "Meine Eltern sind verschieden" :D
Die Person war dann natürlich schockiert, das arme Kind....^^

Das liegt natürlich schon einige Zeit zurück, also heute kann sie das wohl schon voneinander unterscheiden. ;)
 
Ich habe letztens statt "unterhalten" "überhalten" gesagt:rolleyes:

und noch viiiiel mehr aber das kann ich mir gar nicht alles merken;)
 
Versprecher: „Das schaffen wir schon hin.“
Erklärung: Mischung aus „Das schaffen wir.“ und „Das kriegen wir schon hin.“

Versprecher: „Das Blöde daran ist nur diese nasende Laufe.“
Erklärung: Wortverdreher bei „laufende Nase“

Versprecher: „Ich nehm mir noch ein Traubgummi.“
Erklarung: Mischung aus „Traubenzucker“ und „Weingummi“

Versprecher: „Wir sind gerade Streugen einer Zaftat geworden!“
Erklärung: Sollte eher „Wir sind gerade Zeugen einer Straftat geworden.“ heißen

Versprecher: „Ich muss noch mal die Wurfel merfen!“
Erklärung: Hätte „Kugel werfen“ werden sollen, ist aber beim Gedanken an Würfel/Murmeln (?) verunglückt

Versprecher: „Ich kenn die meisten Witzchen-Fritze.“
Erklärung: Sollte „Fritzchen-Witze“ heißen

Versprecher: „Pissschwein schreibt sich mit drei ‚r’!“
Erklärung: Nachdem mich mein Meerschweinchen bepinkelt hatte, nannte ich es „Pissschwein“. Mir fiel auf, dass sich das Wort mit drei ‚s’ schreibt, aber als ich diese Erkenntnis kundtun wollte, ist der Satz verunglückt

Versprecher: „Ich habe sicherheitshalber immer Zettel und Stift dabei, falls ich plötzlich einen Blitzschlag kriege.“
Erklärung: Hätte wohl eher „Geistesblitz“ werden sollen

Versprecher: „Dann gib mir mal den Rapasierer!“
Erklärung: Ich könnte mich nicht zwischen Rasierer und Rasierapparat entscheiden

Versprecher: „Kein Wunder – du lässt dich ja auch gegen Ippe grimpfen!“
Erklärung: Sollte „gegen Grippe impfen“ heißen

Versprecher: „Vielleicht kann das einer reapieren.“
Erklärung: Mischung aus „reparieren“ und „operieren“



@Moudschegiebchn/jo!!!: siehe meine Sig... Ich unterstütze euer Projekt! xD
 
der thread ist einfach zuuuu geil:lol:
ich hab auch ein paar versprecher:
Du bist ein Lüger.(statt Lügner)
oder
beim vorlesen in deutsch:
Dort fanden sie die Tomate
(statt dort fanden sie die Tote(fragt mich bitte nicht
wie ich das hinbekommen habe:naja: ))
 
Lgw schrieb:
beim vorlesen in deutsch:
Dort fanden sie die Tomate
(statt dort fanden sie die Tote(fragt mich bitte nicht
wie ich das hinbekommen habe:naja: ))
Ach, macht nichts, bei meiner Freundinn werden beim vorlesen auch mal aus entzündeten Pickeln entzückende Pickel :D

GFS meiner Klassenkameradin: "Sie sollte blonde Augen und blaue Haare haben"

Ihr könnt euch denken, was das heißen sollte, oder? :D


Es sollte "sie sollte blaue Augen und blonde Haare haben" heißen, für alle doofen :p
 
Ich grad in icq: Raucht bis sie besoffen ist.


Letztens, eine Freundin: statt "Muss sie dann nachschreiben?" hat sie "Muschi dann nachschreiben?" Ihr ist des garnicht aufgefallen :D


lg
Norfolk
 
Meine Freundin war heut in der früh total verplant... und schreibt doch tatsächlich "Brucktog" statt "Buchdruck" ^^
 
Meine Freundin heut: Mein Kopf fühlt sich an, als wär´ er eine zickende Teitbombe.
Es sollte eigentlich tickende Zeitbombe heißen.
 

Zur Zeit aktive Besucher

Zurück
Oben Unten